A new version of the Firefox browser displays menus and settings pages written in Scottish as a result of a project by Edinburgh-based company Rubric.
A number of new Scottish translations have been added to the layout of the site, with the browser being translated as “stravaiger” – Scottish for vagabond.
The “maximize” option is listed as “mak muckle” and “minimize” is called “mak tottie”.
The company said recognition of the Scottish language has recently grown in Scottish schools, parliament and social media, but the software has fallen behind so far.
Scottish translator and writer Thomas Clark said Scottish speakers would be “validated” with the new browser.
Mr Clark said: “For young speakers in particular it is so important that they see that the Scots are there so that they are not embarrassed to use it. Being able to access the internet through Scottish media does so much. difference in their confidence, their development and, hopefully, the status of the language. “
The emphasis was on using terms that would be immediately understandable to Scottish speakers.
QUIZ: Can you decipher these 21 Scottish words?
Mr Clark added: “The real challenge was to find a middle ground between an interesting, lively and approachable Scotsman and to make sure that he was not too dated or fanciful.”
The 2011 Scottish Census indicated that 1.9 million people could speak, read, write or understand Scottish. Despite this, there has been less willingness to incorporate it into tech products than other minority languages, such as Scottish Gaelic, the company said.
Ashley Douglas, writer, researcher and translator for the project, said the Navigator shows Scots being used as “the modern language in its own right, fully functional and fully legitimate that it is”.
She said: “It’s wonderful that Rubric and Mozilla have committed to doing this, and it was a real pleasure to help Rubric achieve the goal.”
Founded by Françoise and Ian Henderson in 1994, Rubric develops content strategies for global companies.
The company regularly gives resources to volunteer projects and has already translated Firefox to Xhosa and donated Wikipedia translations of key health information during the 2014 Ebola virus outbreak in West Africa.
The Firefox Scots browser comes after music streaming site Spotify succumbed to the pressure and created a Scottish-language playlist.
The list, called Scots Language Sangs, was created after singer Iona Fyfe of Huntly, Aberdeenshire wrote an open letter to the company after noticing that the site had similar lists in Scottish and Irish Gaelic, Manx, Cornish and Welsh.
Scottish is the collective name for several Scottish dialects, including Doric, Lallans, Dundonian, Glesca, and Shetland.
The language originates from the Angles who arrived in Scotland around 1,400 years ago. In the Middle Ages, this language developed and moved away from its sister language in England, until a distinct Scottish language evolved.
At one time, Scots was the national language of Scotland, spoken by the Scottish kings, and was used to write the official documents of the country.
It was moved as a national language after political union with England in 1707 and is now recognized by the British government as a regional language under the European Charter for Regional and Minority Languages.